Spaanse accentueringsregels

Spaanse accentueringsregels
Accentuatieregels geven aan hoe ze bepaalde woorden moeten schrijven en uitspreken

Wat zijn de regels voor accentuering in het Spaans?

Spaanse accenteringsregels zijn degenen die ons begeleiden op de juiste manier om de woorden van onze taal te schrijven en uit te spreken.

Je hebt zeker gemerkt wanneer je spreekt dat elk woord in het Spaans een lettergreep heeft die intenser of nadruk meer klinkt dan de anderen. Dit wordt een tonische lettergreep genoemd en in zijn schriftelijke uitdrukking kan het of niet, afhankelijk van de spellingsregels, een tilde of grafisch accent dragen.

Afhankelijk van welke lettergreep het accent is, zijn de woorden geclassificeerd als acuut, vlaktes of serieuze, esdrújulas en overdrive.

De Spanjaarden heeft ook regels voor het gebruik van grafisch accent in woorden met een enkele lettergreep (monosyllables), en om woorden te onderscheiden die hetzelfde zijn geschreven maar verschillende betekenissen hebben (homoniemen), het zo -aangedekte diakritische accent.

Accentuering in acute woorden

De acute woorden zijn degenen wiens tonische lettergreep valt tot de laatste lettergreep, zoals in liedje, dit, Engels.

Het tilde of grafische accent wordt in acute woorden geplaatst wanneer ze eindigen in klinker, n of s, zoals in domino, divan of Frans.

Geen grafisch accent: geluk, vrijheid, belangrijk (Merk op dat ze niet eindigen in klinker, nee). En over het algemeen zijn alle infinitieve werkwoorden acuut en wordt de Tilde niet geplaatst omdat ze eindigen in R: oefening, eten, droom, slaap, leiding, loop, kok..

  • Uitzonderingen

Acute woorden die eindigden in s worden niet geaccentueerd als een andere medeklinker aan hen voorafgaat, zoals in Robots. Noch zijn die acute doelen in en, zoals in Ik ben, konvooi.

Accentuering in platte woorden

De platte of serieuze woorden zijn die die zijn geaccentueerd in de voorlaatste lettergreep, zoals in moeilijk, eenvoudig of boom. Het grafische accent wordt geplaatst wanneer Nee Ze eindigen in klinker of in de medeklinkers n o s.

Llanas met grafisch accent: weerbaar, suiker, album, Nestel; Llanas zonder grafisch accent: dit, schip, na, morgen, laken, blij, maaltijd, dictatuur, democratie.

  • Uitzonderingen

De gewone woorden die zijn beëindigd in s worden geaccentueerd wanneer ze worden voorafgegaan door een andere medeklinker, zoals in biceps of Totems; De vlaktes eindigden in en, zoals in jockey.

Het kan u dienen: gebeden met m: voorbeelden en gebruiksregels

Een andere frequentere uitzondering is met onderbreking in de laatste lettergreep (wanneer een diphthong is verdeeld in twee lettergrepen, vanwege het accent), zoals in belangenbehartiging, Ik zou lopen, rivier, enz.

Accentuering in woorden esdrújulas

De woorden zijn een laatst, bomen, termijn, Esdrújula, enz. De Esdrújulas altijd Ze dragen tilde of grafisch accent.

Accentuering in overdrive woorden

De woorden overdrive zijn degenen die het tonische accent na de laatste laatste lettergreep dragen, in de vierde en vijfde lettergreep, zoals in snel, plotseling of het eten.

De oversuits komen over het algemeen voort uit de vereniging van een bijvoeglijk naamwoord met het achtervoegsel "geest" die deze woorden bijwoorden maakt (de laatste tijd, nauwelijks) of verbale vormen gekoppeld aan enclitische voornaamwoorden (persoonlijke voornaamwoorden die samen naar het werkwoord gaan), zoals in pak aan of het tellen.

Accentuering in hoofdletters

Tot een paar decennia.

Hoewel een tekst kapitaal is, moeten de woorden hun overeenkomstige accenten dragen, bijvoorbeeld: zij Iran Naar de heuvel Ávila, Ze willen de Prachtige bomen DAT GINDER Ze vinden elkaar.

Ze worden niet alleen gekapitaliseerd als het gaat om acroniemen, zoals in het geval van de Central Intelligence Agency, die algemeen wordt genoemd door zijn acroniem in het Engels: Inc; of de autonome Universiteit van Mexico (UNAM)).

Accentuatie in monosyllables en diakritica

Het moet je vreemd lijken dat woorden van een enkele lettergreep, de monosyllables, een accent in het Spaans moeten hebben, zoals in Ja, verder of thee. Dit komt omdat het geen tonische accenten zijn, maar diakritisch.

Diakritische accenten zijn die die dienen om woorden te onderscheiden die hetzelfde zijn geschreven, maar verschillende functies en betekenissen hebben, zoals in "thee Ik zei het "en" Laten we nemen thee".

Kan u van dienst zijn: recreatieve teksten

Het diakritische accent dient om verwarring te voorkomen, zoals in het geval van van (van het werkwoord om te geven), zoals in "Ik weet het niet van Helemaal niets ".

Andere voorbeelden van diakritisch accent: u (bezitterig bijvoeglijk naamwoord) en Jij (voornaamwoord); meer (voorzetsel) en verder (Bijwoord van kwantiteit); nog steeds (bijwoord dat kan worden vervangen door nog steedsen zelfs (bijwoord dat kan worden vervangen door zelfs, tot, Ook); SE (onpersoonlijk) en HIJ (Werkwoord weet het).

Een andere functie van diakritica is om te wijzen op het vragende en uitroepende, bijvoorbeeld: “¿WHO zal komen?", "Heb niet gezegd welke Het zijn de oorzaken ", of"Dat schoonheid!","Als je weet wel?" En "Hoe veel maaltijd!".

  • Uitzonderingen

Mogelijk vindt u in publicaties voorafgaand aan de wijzigingen die in 2010 zijn aangebracht door de hele academies van de Spaanse taal, diakritische accenten in woorden zoals "alleen" (alleen), de "O" wanneer deze tussen twee nummers is ("2 of 3 "); of in demonstratieve voornaamwoorden, zoals dit, Dat, Dat.

Deze accenten zijn geëlimineerd, maar u kunt ze blijven vinden in oude boeken en tijdschriften, of in verouderde digitale publicaties.

Accentuatie in diphthongs en pauze

De tweeduikers zijn lettergrepen waarin er twee klinkers zijn die een enkel foneem produceren: io, ua, ui. In het Spaans zijn er sterke klinkers (naar, En, of) en zwakke klinkers (Je, of)).

Wanneer een sterke en zwakke klinker wordt gevonden, kan er een diphthong zijn, zoals in "VarIAda "of" turbocaatIo”; of er is misschien niet, zoals in "zeeIA"Of" ik hou vanrivier". In het laatste geval, wanneer de zwakke klinker wordt geaccentueerd, zorgt het accent ervoor dat de lettergreep gevormd door de twee klinkers zich verdiept en wordt het nog één geteld: a-mo-rí-o; Maria.

Wanneer twee sterke klinkers worden gevonden, zoals in "MatEo"Of" BAoBab ”, er is geen diphthong; Ze vormen twee lettergrepen (te-o en ba-o). Wanneer twee zwakke leden er altijd zijn, zoals in FUi, LUiS, TRIUNfo, hUigeeft.

Wanneer een grafisch accent een tweeduiker onderbreekt, is er sprake van hiatus, zoals in “rEUNE "," PAIS ","lla "," comIA". In dit geval dient het accent om te informeren dat het twee lettergrepen zijn, en geen diphthong.

Kan u van dienst zijn: delen van een gedicht (structuur)

Wanneer je een tweegip benadrukt, gaat het accent in de sterke klinker ("at" ""io"," AdiofS "," verschrikkelijkEUS "," HEUSped ”), tenzij het tonic de i of de u is, zoals in" pAIS ", of" sL ”, dat in deze gevallen onderbreking zou zijn.

Accentuering in TripTongos

Tripter Guaira ","Guiais"," ACJe hebt", "VoorGuay".

Typtongos volgt de normale accenteringsregels: monosyllables, zoals "liais" of "gids", geen accent; In plaats daarvan "decIáiS "of" doorgaanuáis ”zijn accent omdat ze acuut zijn en eindigen in s, terwijl" gUaira ”wordt niet geaccentueerd door plat te zijn en in vocaal te eindigen. Typtongos vormt, net als de diphthongs, een enkele lettergreep.

Nu, in gevallen van triptongos zoals "DebíaiS ”, wanneer de eerste zwakke klinker wordt geaccentueerd, wordt een onderbreking gegenereerd, zoals in de gevallen van diphthongs.

Accentuering in samengestelde woorden

De accentuering van samengestelde woorden is vergelijkbaar met die van de eenvoudige wanneer ze worden samengevoegd, zonder script. Bijvoorbeeld: zesentwintig, voetbal, in aanvulling, In de tussentijd, tracer, zeventiende, Superheld, Sociaaleconomisch.

Als het gaat om twee woorden verenigd door een script behouden beide hun grafische accent, als ze het hebben, zoals in fysiochemisch, economisch sociaal, theoretisch-praktisch, Spaans-Duitse, enz.

Referenties

  1. Belangrijkste nieuwigheden van de nieuwste editie van de Spaanse taal spelling (2010). Uit Rae genomen.is.
  2. Montolio, E. (2014). Academische en professionele schrijfhandleiding. Uit cdnstatics genomen.com.
  3. Basisregels: acute, platte, serieuze woorden, esdrújulas, Overdrujulas (2021). Genomen van campusvirtueel.Ull.is.
  4. Pan -hispanic Dictionary of Doubts (2010). Accent markering. Uit Rae genomen.is.
  5. Essentiële spelling (2021). Uit Rae genomen.is.