Gedichten van 6 strofen van bekende auteurs

Gedichten van 6 strofen van bekende auteurs

Ik laat je een lijst achter met 6 Stanzas -gedichten van auteurs bekend als Vicente Aleixandre, Lope de Vega of Federico García Lorca. Een gedicht is een compositie die de literaire bronnen van poëzie gebruikt. 

Het gedicht kan op verschillende manieren worden geschreven, maar het is over het algemeen in vers. Dit betekent dat het bestaat uit zinnen of zinnen die in afzonderlijke regels zijn geschreven en die zijn gegroepeerd in secties die Stanzas worden genoemd.

Elk van deze lijnen heeft meestal rijm, dat wil zeggen een soortgelijk klinkergeluid, vooral in het laatste woord van de lijnen, hoewel dit geen regel is of in alle gedichten wordt vervuld. Integendeel, er zijn veel gedichten zonder rijm.

Gedichten van 6 Stanzas -gedichten van gerenommeerde auteurs

1- straten en dromen

Dreamless City (Brooklyn Bridge Night)

Niemand slaapt in de lucht. Niemand niemand.

Niemand slaapt.

De wezens van de maan ruiken en omringen hun hutten.

Live Iguanas zullen komen om mannen te bijten die niet dromen

En hij die vlucht met een gebroken hart zal voor de hoeken vinden

tot de ongelooflijke nog steeds krokodil onder het tedere protest van de sterren.

Niemand slaapt over de hele wereld. Niemand niemand.

Niemand slaapt.

Er is een dode man op de verste begraafplaats

Wie klaagt drie jaar

Omdat het een droog landschap in de knie heeft;

En de jongen die vanmorgen begroef huilde zo veel

dat het nodig was om honden te bellen om je mond te houden.

Het leven is geen droom. Alert! Alert! Alert!

We vallen de trap af om de natte aarde te eten

of we klimmen de sneeuwrand met het koor van dode dalias.

Maar er is geen vergeetachtigheid of slaap:

levend vlees. Kusjes binden de mond

In een wirwar van recente aderen

En die zijn pijn pijn doet, zal hem zonder rust pijn doen

En wie de dood vreest zal haar op haar schouders brengen.

Kan u van dienst zijn: zinnen met x: voorbeelden en gebruiksregels

Op een dag

De paarden zullen in de tavernes leven

en woedend mieren

Ze zullen de gele lucht aanvallen die toevlucht nemen in de ogen van de koeien.

Een andere dag

We zullen de opstanding van ontlede vlinders zien

En zelfs door een landschap van grijze sponzen en stomme schepen lopen

We zullen onze ring- en stromingsrozen van onze tong zien.

Alert! Alert! Alert!

Aan degenen die nog steeds sporen van Zapa y Aguacero houden,

Aan die jongen die huilt omdat hij de uitvinding van de brug niet kent

of aan die doden die alleen het hoofd en een schoen heeft,

Je moet ze naar de muur brengen waar Iguanas en Sierpes wachten,

waar wacht op het prothese van de beer,

waar wacht op de gemummificeerde hand van het kind

En kameelhuid is borstelig met een gewelddadige blauwe kilte.

Niemand slaapt in de lucht. Niemand niemand.

Niemand slaapt.

Maar als iemand zijn ogen sluit,

Teken het, mijn kinderen, klop het!

Er is een open -yyed panorama

en bittere stampende zweren.

Niemand slaapt over de hele wereld. Niemand niemand.

Ik zei het al.

Niemand slaapt.

Maar als iemand overtollig mos in de tempels heeft,

Open de plakjes om onder de maan te zien

Valse bril, gif en schedel van theaters.

Auteur: Federico García Lorca

2- Nieuwe nummers

De middag zegt: “Ik heb dorst naar schaduw!"

De maan zegt: “Ik, dorst naar sterren!"

De kristallijne bron vraagt ​​om lippen

En de wind zucht.

Ik heb dorst naar aroma's en gelach,

Dorst voor nieuwe liedjes

Zonder manen en zonder lelies,

En zonder dode liefde.

Een nummer van morgen dat huivert

Naar de rustige achterstoppen

van de toekomst. En hoop in te vullen

hun golven en hun honderd.

Een heldere en rust

vol nadenken,

Maagdelijk van verdriet en angst

en maagd van dromen.

Zing zonder lyrisch vlees dat vult

van het lachen de stilte

(Een blinde kudde

Kan je van dienst zijn: 100 korte uitspraken met woorden spellen

gelanceerd naar mysterie).

Zing die naar de ziel van de dingen gaat

en aan de ziel van de wind

en kan rusten in vreugde

van het eeuwige hart.

Auteur: Federico García Lorca

3- Op een aangenaam strand

Op een aangenaam strand,

Aan wie Turia Pelas heeft aangeboden

van zijn kleine zand,

En de Spanjaardenzee van Cristal Cubría,

Belisa was alleen,

Huilen om het geluid van water en golven.

"Fierce, wrede echtgenoot!",

De ogen maakten bronnen, herhaalde hij,

En de zee, zo jaloers,

Op de grond kwamen er door tranen uit;

en vrolijk om ze te vangen,

Hij houdt ze in schelpen en wordt parels.

"Traitor, je bent nu

In andere armen en dood vertrek je

De ziel die van je houdt,

En je geeft aan de windtanen en klachten,

Als je hier terugkomt,

U zult zien dat ik een voorbeeld ben van vrouwen.

Dat in deze woedende zee

Ik zal matigheid vinden van mijn vuur,

Animosa aanbieden

naar het water het lichaam, tot de wind de hoop;

dat zal niet kalm zijn

minder dan in zoveel wateren zoveel vuur.

Oh tijger!, Als je ... was

In deze kist waar je werd gekeken,

Ik stierf, je zou sterven;

Meer kleding heb ik in de ingewanden van mij

Wat zie je hoe Mato,

Bij afwezigheid van je leven, je portret ".

Het werd al gegooid, wanneer

Een dolfijn kwam uit met een sterke tak,

En zij, om hem te zien trillen,

Hij keerde de rug toe aan het gezicht en de dood,

Zeggen: "Als het zo lelijk is,

Ik leef, en wie mijn kwaad wil ".

Auteur: Lope de Vega

4- eenheid erin

Gelukkig lichaam dat tussen mijn handen stroomt,

Geliefde gezicht waar ik de wereld overweeg,

waar grappige vogels worden gekopieerd,

vliegen naar de regio waar niets wordt vergeten.

Uw externe, diamant of harde robijnvorm,

Schijn van een zon die in mijn handen verblindt,

krater die me opgeroepen met je intieme muziek, daarmee

Onbevorderbaar gebeld je tanden.

Ik sterf omdat ik mezelf heb gegooid, omdat ik wil sterven,

Omdat ik in het vuur wil leven, omdat deze lucht van buitenaf

Kan u van dienst zijn: waarderingsrecensie

Het is niet van mij, maar de hete ademhaling

dat als ik verbrand word en mijn lippen van een achtergrond geef.

Laat, laat me kijken, verven van liefde,

Rood het gezicht voor je paarse leven,

Laat kijken naar de diepe kreet van je ingewanden

waar ik sterf en opgeeft, leven voor altijd.

Ik wil liefde of dood, ik wil überhaupt sterven,

Ik wil jou, je bloed, die tapijten lava zijn

Dat water gevende mooie extreme leden

Voel dus de mooie grenzen van het leven.

Deze kus op je lippen als een langzame doorn,

Als een zee die vloog maakte een spiegel,

Zoals de helderheid van een vleugel,

Het is nog steeds handen, een recensie van je knapperig haar,

Een crimsit van lovend licht,

Dodelijk licht of zwaard dat op mijn nekbedreiging,

Maar dat kan nooit de eenheid van deze wereld vernietigen.

Auteur: Vicente Aleixandre

5- Rhyme Liii

De donkere zwaluwen zullen terugkeren

Op je balkon je nesten om op te hangen,

En opnieuw met de vleugel naar zijn kristallen

Spelen zullen ze bellen.

Maar degenen die de vlucht beperkte

Uw schoonheid en mijn vreugde om te overwegen,

Degenen die onze namen hebben geleerd ..

Die ... zullen niet terugkeren!.

De bossige make -ups zullen terugkeren

Vanuit uw tuin de tapias om te klimmen,

En opnieuw in de middag nog mooier

De bloemen zullen openen.

Maar die, Rocío verbrandt

wiens druppels we keken te beven

En val als tranen van de dag ..

Die ... zullen niet terugkeren!

Ze zullen terugkeren uit liefde in je oren

De brandende woorden om te klinken;

Je hart van zijn diepe droom

Misschien wordt hij wakker.

Maar stom en geabsorbeerd en knieën

Hoe je God voor zijn altaar kunt liefhebben,

Zoals ik van je hield ...; Onredelijk,

Dus ... ze zullen niet van je houden!

Auteur: Gustavo Adolfo Bécquer

Referenties

  1. Gedichten door Federico García Lorca. Opgehaald van Federicogarcialorca.netto
  2. Lope de vega gedichten. Opgehaald uit gedichten van alma.com
  3. Vicente Aleixandre gedichten. Hersteld van poëzie.ace