Parguela

Parguela

Parguela Het is een term die meestal wordt gebruikt door de Spaanse jeugdpopulatie die de afgelopen jaren populariteit heeft gekregen dankzij de tentoonstelling op internet. Volgens internetgebruikers ontstond de term in Sevilla en werd het gebruik ervan uitgebreid door de rest van Spanje.

Hoewel hij op een tijdstip werd beschouwd als een woord in onbruik, hervatte hij opnieuw dankzij jonge mensen. Sommige taalspecialisten geven aan dat dit type communicatie een alternatieve spraakmodaliteit is van de standaard of dominante stroom, die ook de differentiatie tussen sociale en zelfs economische groepen produceren.

De populariteit van dit woord is voornamelijk te wijten aan een aantal factoren: de kracht en mate van expressiviteit van hetzelfde bij gebruik in de dagelijkse vocabulaire, evenals de veelzijdigheid door de synoniemen die het bezit, die ook in de speaks worden geïntroduceerd.

Betekenis

Volgens de woordenlijst van termen die worden gebruikt in populair en spreektaal gebruik Stedelijk woordenboek, "Parguela" verwijst naar het type persoon dat "niets heeft gedaan met zijn leven". Volgens andere internetgebruikers dient het woord echter ook om iemand laf uit te leggen of is gewoon dom of is het gewoon dom.

Op dit moment is het in feite vermelden dat deze zelfde uitdrukking gerelateerd is aan een aantal termen die kunnen zijn:

  • Geschat wordt dat jongeren het associëren met "Pringao", iemand die niet in staat is om andere mensen te beslissen of te beïnvloeden, is gemakkelijk te misleiden of te lijden aan calamiteiten waarvan ze niet gemakkelijk kwijt zijn.
  • Aan de andere kant wordt hij ook geïnterpreteerd als een belediging of afwijkende term voor homoseksuelen.
Kan u van dienst zijn: Communicatietheorie: principes, componenten en geschiedenis

De Spaanse Koninklijke Academie definieert de uitdrukking als volgt: "Vergelijkbaar met een vrouw in haar persoon en op haar wegen". Het is echter wel duidelijk dat het woord een reeks betekenissen bevat die zal variëren afhankelijk van de context waar het wordt gebruikt.

Relatie met "Silly"

Volgens het bovenstaande is Parguela ook synoniem met "dwaas", een van de woorden met de grootste betekenissen en variaties van het Spaans.

Eerder gaf de SAR bijvoorbeeld "Galician" toe als een soortgelijk woord totdat het in 2014 werd ingetrokken, omdat het in het bijzonder als een offensief werd beschouwd voor een etnische groep.

Aan de andere kant zijn er eindeloze associaties, zoals: Zombie (verbluft); "De gek van de boot", een term waarvan de achtergrond teruggaat naar S. Xix; Zelfs "blond", momenteel als aanstootgevend beschouwd en verwijst naar Rosalie Duthé, een danser die lange pauzes maakte voordat hij springt.

Oorsprong van de term

Zoals reeds vermeld, wordt geschat dat het woord in Sevilla begon te worden gebruikt en vervolgens door de rest van Spanje werd uitgebreid.

Hoewel er geen duidelijke oorsprong is, is het bekend dat de term in 1970 in het woordenboek van de Royal Spaanse Academie is opgenomen, dankzij het gebruik en populariteit voor die tijd.

Het hield echter niet op te worden gebruikt totdat het weer gebruikelijk werd in jeugd en jargon in de late jaren 90. Het wordt momenteel gebruikt.

Voorbeelden van gebruik

Vanwege de verscheidenheid aan toepassingen volgens de context kunnen enkele voorbeelden worden vermeld:

-"Wat Parguela valt in het gebruikersnummer 1000"?

-"Die de pijp eruit haalt en niet schiet is een parguela".

Het kan je van dienst zijn: 35 trieste films om te huilen (aanbevolen)

-"Heb je Collantes gezien? Dat is een parguela ".

-"Als hij zegt dat het een scheur is, maar het is echt een parguela".

-"Ze beledigen je en je zegt niets, wat Parguela".

Bezwaarlijkheid

-Vanwege de populariteit van het gebruik ervan is het ook gebruikt om mofas en memes van allerlei soorten te maken, waaronder plagende sporten en clubs, en zelfs Spaanse politieke personages.

-De term in het Engels lijkt op Verliezer ("Verliezer") of Gek ("gek").

-Een van de meest voorkomende en bekende synoniemen is "PRINGAO/A", hoewel de juiste manier om te schrijven en uit te spreken, "Pringoado" is.

-Het wordt meestal beschouwd als een erg aanstootgevende belediging, maar niet vulgair of onbeleefd.

-Er zijn andere bijbehorende woorden, ook van veel voorkomende expressie, zoals "Don Nobody", "Mindundi" en "Pagafantas". Deze laatste term verwijst onmiddellijk naar een man die een vriendschap heeft met een vrouw, maar die hiermee de seksuele ontmoeting niet kan genereren.

Andere populaire uitdrukkingen

Er zijn een reeks woorden die ook algemeen bekend zijn en worden gebruikt in jeugd jargon, wat de moeite waard is om te benadrukken:

-Frugo -trol: iemand echt lelijk of zeer onaantrekkelijk fysiek aantrekkelijk.

-Morral: Dit woord heeft twee betekenissen. Aan de ene kant verwijst het naar een onbeleefde persoon, terwijl hij anderzijds spreekt over iemand vaag of met weinig interesse om iets te doen.

-Goed: zoals in het vorige geval, heeft het ook verschillende interpretaties, die variëren van sigaretten tot een uitdrukking van teleurstelling of nederlaag.

-Kapitein Obvius: een persoon die zegt of wijst op voor de hand liggende dingen.

-Mislukking: Dit woord is een steekproef van de opname van termen in het Engels in uitdrukkingen voor dagelijks gebruik. In dit geval verwijst het naar een situatie met een teleurstellend en onbeluidelijk resultaat.

Kan u van dienst zijn: typische Yucatan -kostuums: beschrijving en functies

-Mordor: dit woord is geëxtraheerd uit de werken van Tolkien, In de ban van de Ring, En het verwijst naar een plek die te ver of aan de rand van de stad is.

-Okey, OC, OKI, OKELER, OKIS: Nog een variatie van de "OK" van het Engels, wiens oorsprong dateert uit de uitdrukking die door het Amerikaanse leger wordt gebruikt tijdens de oorlogsconflicten om aan te geven dat er geen laag was tussen de gelederen. Punctueel betekent het 0 gedood.

-Delgordo: een persoon die niet langer zwaarlijvig is maar een slappe huid heeft als gevolg van gewichtsverlies. Het wordt ook gebruikt als synoniem voor een andere populaire uitdrukking genaamd Fofisano. De laatste heeft ook oorsprong in de uitdrukking in het Engels Dad Bod.

-Dit is olijfolie: het verwijst naar iets of iemand is erg goed.

-Fav: de term die wordt gebruikt om inhoud op sociale netwerken te delen, is ook gebruikelijk geworden in de dagelijkse spraak. Als iemand iets succesvol of betekenis zegt, wordt het beantwoord met een "favoriet" als een teken van goedkeuring.