Wat betekent puebla?

Wat betekent puebla?
Uitzicht van Puebla met PopocoDPetl op de achtergrond. Met licentie

De woord puebla betekent Mensen of volkeren, en hun oorsprong komt van de oude Castiliaan. Dit woord werd gebruikt om de stad vandaag bekend te maken als Puebla de Zaragoza rond 1531.

De oorsprong van dit woord is altijd controversieel geweest, want hoewel het woord mensen in het Latijn worden toegekend, komt het niet overeen. Velen hebben ook geprobeerd het toe te kennen aan Nahuatl, maar er is ook geen correspondentie. Tegenwoordig worden twee hypothesen behandeld, die worden ondersteund met schriftelijk bewijs.

Het eerste record van de Puebla de Ángeles -denominatie voor de oude pre -Hispanic City genaamd Cuetlaxcoapan, kwam van het essay geschreven door Fray Toribio de Benavente.

Geschiedenis en controverse

Het essay geschreven door Fray Toribio de Benavente, vertelde het verhaal van een nieuwe verovering voor Spanje met de stichting van de stad Angeles of Angelopolis.

Deze verwijzing naar Los Angeles komt uit de legende dat de checker van de stad.

330 jaar lang werd de huidige Puebla de Zaragoza de stad Ángeles genoemd. Het was Benito Juárez die in 1862 besloot de naam van de stad te veranderen in Puebla, in verwijzing naar zijn eerste denominatie voor Fray Benavente en Zaragoza, in eerbetoon aan generaal Ignacio Zaragoza, die vocht tegen de Franse invasie in 1862.

Het nieuwe gebruik van het woord puebla om deze staat door Benito Juárez te noemen, reageerde op een daad van vergelding tegen de volgelingen van keizer Maximiliano, maar begon op geen enkele manier bij de studie van de etymologie van het woord.

Kan je van dienst zijn: Robert Boyle

Verspreiding van het woord

Hoogstwaarschijnlijk is de verspreiding van het woord puebla te wijten aan onderwijs en evangelisatie door de Franciscaanse orde, aangezien Isabel de Portugal zelf deze nieuwe nederzetting heeft aangesteld als de stad engelen, waardoor het woord puebla achterblijft.

Het is bekend dat dit bevel in gebruik was genomen met de Dominicanen van de leer van het Spaans en ze moesten ook de Nahuatl leren om met deze nieuwe gemeenschappen te communiceren.

De bedoeling om begrepen te worden en te integreren was zo'n grote prioriteit voor deze bevelen dat veel broeders, zoals de gerenommeerde Benavente, Motolinía genaamd, een samengesteld woord dat in Nahuatl de "armen betekende die zichzelf treft".

Dit is niet het enige geval waarin de nahuatl -taal werd gebruikt om mensen of dingen te noemen, omdat het absoluut noodzakelijk was om de vrede te behouden tussen deze grote populaties en de nieuwe veroveraars.

Dit werd rechtstreeks verwezen naar het vinden van vergaderpunten voor het begrip van de taal.

Het is duidelijk dat veel van de plaatsnamen in de Mexicaanse regio beginnen vanuit de taal van inheemse volkeren. Dit is logisch omdat veel van deze steden eeuwenlang hebben gecreëerd.

Het is tegenstrijdig dat als Benavente zelf zijn naam heeft veranderd om het aan te passen aan de Nahuatl -taal, hij naar Cuetlaxcoapan heeft verwezen als Puebla de Los Angeles of Angelopolis. Vandaar de verkeerde informatie die het woord puebla uit de nahuatl zou kunnen komen.

Huidige hypothese

De eerste hypothese geeft aan dat de naam van Puebla zou komen van de Puebla -letters of bevolkingsbrieven, waarbij de Spaanse koningen toestemming gaven aan de veroveraars om nieuwe steden te vinden.

Het kan u dienen: Triumvirate: Romeinse triumviraten, moderne triomfen

De tweede, het meest geaccepteerde en waarschijnlijk, is dat het werd gekozen ter ere van de Franciscaanse priester Juan de la Puebla, die een van de leiding had in Spanje om de broeders te selecteren die de veroveraars zouden vergezellen.

In elk geval komt de etymologie van het woord van het Latijn en de oude Castiliaanse.

Referenties

  1. Toponymie van Mexico. Hersteld van ES.Wikipedia.borg.
  2. Puebla de Zaragoza. Hersteld van ES.Wikipedia.borg.