Ode
- 2468
- 509
- Glen Armstrong
Wat is een ode?
De ode Het is een lyrisch gedicht dat op een hoge of liedvormige toon wordt uitgedrukt. Deze poëtische compositie is van Griekse oorsprong, vanaf daar zijn de eerste odes van de geschiedenis bekend, die vergezeld gingen door een muziekinstrument. Ze zijn gemaakt om een persoon of object te verhogen voor een speciale situatie
ODA's hebben meerdere genres waardoor de dichter verschillende gevoelens of manieren van denken uitdrukt. Deze gedichten kunnen omgaan met kwesties over religie, liefde, helden ... zelfs in meer huidige tijden die Pablo Neruda heeft geleid met dagelijkse problemen (voedsel, planten, natuur, objecten ...). De Chileense dichter noemde ze Elementaire odes.
Dit lyrische subgenre kan een gevarieerd rijm hebben. Ze kunnen vrij zijn, medeklinkers of assonanten; Alles hangt af van de dichter en wat u wilt uitdrukken. Vervolgens zal de uitleg worden gegeven aan de verschillende soorten ODE's en zullen enkele voorbeelden van deze interessante poëtische teksten worden getoond.
ODA -typen
Pablo Neruda was een ODAS -componistPinderische ode
Dit type Oda draagt zijn naam in het onderscheid van de dichter Píndaro en is ontstaan in het oude Griekenland. De auteur heeft deze composities opgesteld om eerbetoon te brengen of een persoon, gebeurtenis of plaats in het bijzonder te markeren. Deze gedichten bevatten 3 strofen waarvan 2 dezelfde verdeling hebben.
Deze lyrische teksten worden beschouwd als de meest klassieke weergave van de ODE's. In veel gevallen waren deze gedichten gewijd aan atleten die wat triomf hadden. Ook aan de goden (heilige odes) en de helden van die tijd (heroïsche ode).
Horacian Odes
Deze Odes hebben die naam als een eerbetoon aan Horacio, beschouwd als de maximale Latijns -Amerikaanse dichter. Deze gedichten zijn gemaakt om wat vriendschap te entertainen. Ze hebben meestal meer dan één strofe en hebben hetzelfde rijm.
Anacreonische odes
Dit type poëtische compositie draagt zijn naam ter ere van Anacreon, een dichter van Griekse oorsprong. Ze staan bekend als klassieke odes en worden geïnspireerd door liefde en erotiek.
Romantische odes
In dit geval hebben de ODE's geen romantische toon zoals anacreontie. In feite worden ze dat genoemd omdat ze in het tijdperk van de romantiek verschenen (18e eeuw). Deze gedichten hebben nieuwe veranderingen in klassieke ODE's en bevatten ook een grotere emotie en een subjectieve toon.
Engelse odes
Ook ODA's genoemd met onregelmatige rijmpjes, ze werden uitgewerkt in de Renaissance in een tweede heropleving van dit genre. In zekere zin werden de Pondáricas gemengd met de Horacians, maar met nieuwe perspectieven. De dichter werd geïnspireerd door iemand om ze uit te voeren.
Voorbeelden van korte odes
"Ode Del Niagara" - Auteur: José María Heredia
“Sjabloon mijn lier, geef me, wat voel ik
In mijn ziel huivert en geagiteerd
Verbrande inspiratie. Oh!! hoe lang
In het donker passeerde hij, zonder mijn voorhoofd
Schijn met je licht!... Niágara ongedaan maken;
Je sublieme angst kon alleen
Draai de goddelijke don, die gekruist,
Ik werd gestolen van pijn, de goddeloze hand!
Verminderious torrent, kalm, hou je mond
Je angstaanjagende donder; Dissal enigszins
de duisternis die je omringt;
Laat me je gezicht sereen overwegen
En met brandend enthousiasme mijn vullen ".
"Ode Xix to All Saints" - Auteur: Fray Luis de León
"Dan de hele buik,
Moeder Dit licht zal worden gezongen,
Heel duidelijk Lucero
In deze verstoorde zee,
van de trouwe menselijke lijnadvocaat.
Goddelijke geest,
Ik zal je stem niet houden, je tegenovergestelde borst
tegen de Malino Dragon;
Niet jij in de vergetelheid geplaatst
dat je bereid bent om mijn leven te verdedigen, ".
"Ode to Sadness" - Auteur: Pablo Neruda
"Verdriet, kever
gebroken,
spinnenwebet ei,
Decalabrada rat,
Teef skelet:
U komt hier niet binnen.
Niet passeren.
En eet.
Komt terug
South met je paraplu,
komt terug
naar het noorden met je slangentanden.
Hier is een dichter.
Verdriet kan niet
Ga door deze deuren.
Voor de ramen
De lucht van de wereld komt binnen,
De nieuwe rode rozen,
De geborduurde vlaggen
van de mensen en hun overwinningen.
Je kan niet.
U komt hier niet binnen.
Schudden
Je vleermuisvleugels,
Ik zal op de veren stappen
die uit je mantel vallen,
Ik zal de stukken vegen
van je lichaam naar
De vier tips van de wind,
Ik zal je nek draaien,
Ik zal je ogen naaien,
Ik zal je lijkwade snijden
En ik zal je knaagdierbotten begraven
Onder het voorjaar van een appel ".
"Ode aan sommige duiven" - Auteur: Nicanor Parra
"Wat plezier zijn
Deze duiven die alles uit de gek houden
Met zijn kleine gekleurde veren
En zijn enorme ronde buik.
Ze gaan van de eetkamer naar de keuken
Als bladeren die de herfst verspreiden
En in de tuin nemen ze genoegen met
Vliegen, een beetje,
Piek de gele stenen
Of ze stoppen op de achterkant van de stier:
Belachelijker is dat een jachtgeweer
Of dat een roos vol luizen.
Uw bestudeerde vluchten echter echter,
Hypnotiza manco's en kreupel
Dat ze denken dat ze in hen zien
De verklaring van deze wereld en de andere.
Hoewel je niet hoeft te vertrouwen omdat ze dat hebben gedaan
De Fox ruik,
Koude intelligentie van reptiel
En de lange ervaring van de papegaai.
Meer hypnotisch zijn dat de leraar
En dat de abt die vet wordt.
Maar de minste onzorgvuldigheid is gepromoveerd
Als gekke brandweerlieden,
Ze komen het raam binnen naar het gebouw
En ze nemen het fonds over
Laten we eens kijken of ooit
We hebben echt alles gegroepeerd
En we zijn vastberaden
Als kippen die hun kippen verdedigen ".
"Ode de Amor" - Auteur: María Mercedes Carranza
'Een middag die je nooit zult vergeten
Hij arriveert bij u thuis en zit aan tafel.
Beetje bij beetje zal het een plek in elke kamer hebben,
Op de muren en meubels zullen hun sporen zijn,
Zal je bed weven en het kussen uitholden.
De boeken van de bibliotheek, mooie structuur van jaren,
Ze zullen hun voorkeuren en gelijkenis opvangen,
De foto's zullen veranderen,
Andere ogen zullen naar uw douane kijken,
Je komt en gaat tussen muren en knuffels
en alledaagse lawaai en geuren zullen anders zijn.
Kan u van dienst zijn: wat is de formatieve lezing? Types en belangElke middag die u nooit zult vergeten
Degene die uw huis brak en uw spullen bewoonde
zal door de deur gaan zonder afscheid te nemen.
Je moet het huis weer beginnen,
herschik het meubilair, maak de muren schoon,
Verander de sloten, breek de portretten,
alles veeg en blijf leven ".
"Ode XX" - Auteur: Ricardo Reis
“Je zorgt voor, onbegaanbaar, dat je elkaar ontmoet, knijpen
Uw infecties, moeizame dagen
In stralen van Yerta Firewood
Zonder illusie leven.
Je brandhout is gewoon gewicht dat je draagt
Waar er geen vuur is zo heet.
Noch lijden aan schouders
De schaduwen die zullen zijn.
Om van je af te komen, slaat je niet; En, als Legas,
Beter het voorbeeld dan rijkdom,
Hoe het leven genoeg is
Kort, ofwel moeilijk.
We weinig gebruiken we hoe weinig we hebben.
De werkbanden, goud is niet van ons.
Van ons dezelfde bekendheid
Hij lacht, we zullen haar niet zien
Wanneer, afgewerkt door de rasters, laten we dat zijn
Plechtige knobbels, plotseling,
En meer en meer schaduwen,
naar de fatale ontmoeting-
Het donkere schip in de Soturno Río,
En de negen knuffels van koude stiggia
En de onverzadigbare ronde
Van het thuisland van Pluto ".
"Ode to the Ball" - Auteur: Cristóbal Olave
"Oh kostbare bol,
Ik hypnotiseer met je kracht,
Je gaat rond en tours
Als een mooie mol.
Mooie salto's
Met jou kan ik geven,
En ga triomferen
In een grote plot.
Aan de rand van het park
Ik heb geleerd om te spelen,
Met je gekke sprongen
Ik hoopte te bereiken.
Oh gouden bal
Wat een brillia bij het winnen,
Zoveel vereren je
En ze zetten je op een altaar.
Ik wacht angstig
De dag van spelen,
En naast jou
Genieten ".
"Ode to Music" - Auteur: Tomás Gutiérrez
"Geweldig geluid dat mijn oor ontspant
Dat drukt gevoelens en dromen uit
En met dat ritme doet het me zuchten.
Jij mijn lieve muziek
Dat in het goede en in de slechte tijden deze
'S Ochtends luister ik naar je als je wakker wordt
En als ik verdrietig ben, maak je me blij.
Zoete melodie dat je naast me bent
Als ik verdrietig ben, laat je me glimlachen.
Als ik loop
Ik weet dat ik niet alleen ben
Omdat ik naar je luister
Zelfs als ze me gek noemen.
Bedankt dat je bij me bent,
Verheug je en geef me ritme
Elke dag
Ode A Joy - Auteur: Friedrich Schiller
"Vreugde, goddelijk licht,
Dulceo Lar,
Ingeblazen, laten we sluiten
Godin, naar uw hemelse altaar.
Verenigen je magie weer
aan wie hij rigor scheidde.
Fternaliseer de hele bol
Van je vleugels tot hitte.
Wie kans heeft gegeven
ware vriendschap,
die soepele vondsten samenwerkt,
Heeft zonder geluk.
In de rondheid van de aarde
de jouwe een ziel roept!
Wie werd niet gegeven
Het zou in spijt duiken!
In de boezem van Natura
Liba Joy om te zijn,
Uw Florida via doorgaan
kwaden, goederen, overal.
Kusjes, wijnstokken, trouwe vriend
Tot hij stierf gaf hij ons;
het genot, tot de wormen;
En voor de cherube, een grote God.
Die de zolen onderweg
Kan u van dienst zijn: generatie van 98Magna, samen!, Oh!, Maart!
En hoe helden genieten
Vreugde, triomfen en geluk!
Knuffel je, oh!, miljoenen!
Kus uit de mensheid!
Het biedt hemelse goedheid
Vader van uw entourage zonder paar.
Je blijkt jezelf, oh!, samen
Voor de eeuwige Schepper
Zoek in de Azur en koningin
Op het etherische vlak ".
Oda "The Dark Swallows Will Return" - Auteur: Gustavo Adolfo Bécquer
"De donkere zwaluwen zullen terugkeren
Op je balkon je nesten om op te hangen,
En opnieuw met de vleugel naar zijn kristallen
Spelen zullen ze bellen.
Maar degenen die de vlucht beperkte
Uw schoonheid en mijn vreugde om te overwegen,
Degenen die onze namen hebben geleerd ..
Die ... zullen niet terugkeren!
De bossige make -ups zullen terugkeren
Vanuit uw tuin de tapias om te klimmen,
En opnieuw in de middag nog mooier
De bloemen zullen openen.
Maar die, Rocío verbrandt
wiens druppels we keken te beven
En val als tranen van de dag ..
Die ... zullen niet terugkeren!
Ze zullen terugkeren uit liefde in je oren
De brandende woorden om te klinken;
Je hart van zijn diepe droom
Misschien wordt hij wakker.
Maar stom en geabsorbeerd en knieën
Hoe je God voor zijn altaar kunt liefhebben,
Zoals ik van je hield ...; Onredelijk,
Dus ... ze zullen niet van je houden!".
"Ode to Pacification" - Auteur: Mario Benedetti
'Ik weet niet waar de vredestichters gaan met hun metalen geluid
van vrede
Maar er zijn bepaalde verzekeringscorridors die al plaatsvinden
Tegen pacificatie
En er zijn mensen die de straf van de club claimen voor degenen die dat niet doen
Ze willen vredig zijn
Wanneer fopspeen erop wijst, trekken ze Pacify
En soms pacificeren ze zelfs twee vogels
Het is duidelijk dat er altijd een dwaas is die weigert te zijn
Pacified van achteren
of een stomme die zich verzet tegen pacificatie boven lage hitte
We zijn eigenlijk zo'n bijzonder land
Dat degene die de fopspeen een goede vredestichter pacificeert, zal zijn ".
"Ode to Loneliness" - Auteur: José Ángel Valente
'Ah eenzaamheid,
Mijn oude en alleen -metgezel,
Gezondheid.
Luister nu naar me
Wanneer de liefde
Zoals door zwarte magie van de linkerhand
Viel uit zijn lucht,
Steeds stralend, net als regen
Van verbrande vogels, geslagen tot de storing, en gebroken
Eindelijk al je botten,
Door een nadelige en gele godin
En jij, oh ziel,
Overweeg of mediteer over hoe vaak
We hebben tegen iemand tevergeefs gezondigd
En opnieuw werden we beoordeeld,
Nogmaals, oh god, op de bank
Van ontrouw en oneerbiedigheden.
Dus overweeg,
Overweeg, oh ziel,
Dus dat je op een dag vergeven bent,
Terwijl nu luister je naar onbewogen
O Distensatie aan het einde
Van je dodelijke ellende
De oneindige val
Van de sonate opus
Honderdzesentwintig
Van Mozart
Dat wordt zo ongebruikelijk uitgeschakeld
Opschorting van de tijd
Het opeenvolgende beeld van uw schuld
Ah eenzaamheid,
Mijn eenzaamheid vriend, was me wassen,
Zoals wie is geboren, in uw zuidelijke wateren
En ik kan je vinden,
Daal af van je hand,
Ga vanavond naar beneden,
Op deze septuple nacht van huilen,
Dezelfde zeven cirkels die houden
In het midden van de lucht
Uw afgesloten behuizing ".