Shigatsu wa kimi zinnen die ik niet gebruik (je leugen in april)

Shigatsu wa kimi zinnen die ik niet gebruik (je leugen in april)

Shigatsu wa kimi ik gebruik niet (Je leugen in april), was een mangaserie gemaakt door Naoshi Arakawa en geproduceerd door A-1 Pictures. Zijn hoofdpersonen zijn Kōsei Arima, Kaori Miyazono, Tsubaki Sawabe, Ryōta Watari, Takeshi Aiza, Emi Igawa en anderen.

Deze manga verscheen in het tijdschrift Gekkan Shōnen Magazine Van het Kōdansha -redactie van 2011 tot 2015, vertelt hij het leven van een pianist die vanwege de dood van zijn moeder zijn vermogen verliest om te luisteren en de piano aan te raken. Hij was zeer succesvol en aangepast aan het theater en Ranobe, Of lichte roman, en een musical zou worden gemaakt, maar de Covid-19-pandemie parkeerde het project.

We hebben een compilatie gemaakt van de Beste zinnen van Shigatsu wa kimi ik gebruik niet, Om deze manga te onthouden.

De beste zinnen van Shigatsu wa kimi die ik niet gebruik

-De manier waarop ik de sleutels speel, de manier waarop ik mijn vingers beweeg, mijn gewoonte om de pedalen, mijn smaak, de volgorde waarin als ... mijn moeder in elk detail is. We zijn ... mijn moeder en ik zijn verbonden. -Kousei arima.

-Dat moment, waarop mijn muziek hen bereikte ... er is geen manier waarop ik het kan vergeten. Omdat ik een muzikant ben, net als jij. -Kousei arima.

-Omdat het mijn leven is, als ik het nu opgeef, zal ik spijt krijgen. -Kaori Miyazono.

-Alsof je door me heen kon kijken, in mijn hart ... altijd, uit het niets, verschijnt je gewoon. -Kousei arima.

-Je weet niet hoe dichtbij ik ben om mijn hart te verliezen. -Kaori Miyazono.

-Kan ik in je hart leven? Denk je niet dat je me een beetje zou herinneren? Vergeet me niet, oké? Het is een belofte. Ik ben blij dat jij jou bent, tenslotte. Zal ik je bereiken? Ik hoop je te bereiken. -Kaori Miyazono.

-En toen ... ik zei gewoon een enkele leugen. -Kaori Miyazono.

-Dankzij muziek kreeg ik de kans om anderen te ontmoeten. -Kousei arima.

-Uitdagende ouders vertegenwoordigt de oprichting van hun eigen wezen; Het is een teken van onafhankelijkheid. -Hiroko Seto.

-Of je nu verdrietig bent, een ramp bent of een achtergrond hebt, je moet nog steeds spelen! Dit is hoe mensen zoals wij overleven. -Kaori Miyazono.

-Ze vult me ​​met emotie. Met een kracht vergelijkbaar met de hartslag. Ik kan naar je geluid luisteren. Ben je hier. -Kousei arima.

Kan u van dienst zijn: Hyposmie: kenmerken, oorzaken en behandelingen

-Jij bent jij. Zijn zoals jij is niet zo dubbelzinnig als dat. Wat u ook doet, ongeacht hoe u verandert, het betekent niets. Jij bent alleen jij, wat er ook gebeurt. -Kaori Miyazono

-Ze is meedogenloos. Met die onbuigzame blik, zelfs van achteren, laat het me niet opgeven. Degene die werd ondersteund ... het was ik. Bedankt. Bedankt. -Kousei arima.

-Jij en ik hebben de muziek in onze botten. -Kaori Miyazono.

-Alles wat je zegt en doet ... schijnt zo stralend. Het is te verblindend voor mij, en ik ben klaar met het sluiten van mijn ogen. Maar ik kan niet voorkomen dat ik wil zijn zoals jij. -Kousei arima.

-Zelfs in de donkerste oceanen kruist het altijd wat licht. -Kousei arima.

-Je lijdt aan mij. het spijt me. het spijt me. -Kaori Miyazono.

-Het wordt niet tijd. ik wil je zien. -Kousei arima.

-Ik kon hem de reden voor zijn tranen niet vragen. -Kousei arima.

-Hoe kon ik je vergeten, toen alles over jou al een deel van mij was geworden? -Kousei arima.

-Misschien verwacht ik alleen maar een donker pad voor ons. Maar je moet nog steeds geloven en verder gaan. Geloof dat de sterren je pad zullen verlichten, zelfs een beetje. Kom op, laten we een avontuur uitvoeren! -Kaori Miyazono.

-Muziek is vrijheid. -Kaori Miyazono.

-Mozart vertelt ons uit de hemel ... "Moedig een avontuur aan". -Kaori Miyazono.

-De tegenslagen zijn onvermijdelijk voor Superstar. Tegenspoed is wat de goede scheidt van de grote. De sterren kunnen tenslotte alleen 's nachts schijnen. -Watari Ryouta.

-Zo kortstondig en zwak. Maar het schijnt met al zijn pracht. Pum, Pum, als een kloppend hart. Dit is het licht van het leven. -Kaori Miyazono.

-We zijn allemaal verbonden. Net zoals de noten met tussenpozen zijn verbonden. We delen het allemaal. Door muziek, met de mensen die je kent, met de mensen die je niet kent, met alle mensen in deze wereld. -Hiroko Seto.

-Wat een wrede jongen. Vertel me dat het weer droomt. Ik dacht dat ik tevreden was omdat mijn droom was uitgekomen en me vertelde dat het genoeg was. U bent hier echter weer verwaterd met dit verdorde hart. -Kaori Miyazono.

Kan u van dienst zijn: 8 basiscompetenties en de kenmerken ervan

-Op het moment dat ik mijn leven ontmoette, veranderde. Alles wat ik zag, alles wat ik hoorde, alles wat ik voelde, alles wat me omringde, begon kleur te nemen. -Kousei arima.

-Het lijkt erop dat ze lijden, goed? Dat is niet goed, maar natuurlijk zal ik lijden, zeg ik, ik ga naar onbekende wateren, goed? Stel een uitdaging voor en creëer tegelijkertijd iets. Het is pijnlijk maar lonend. -Kousei arima.

-Natuurlijk gaat het goed. Omdat dat is de manier waarop het werd gemaakt, tenslotte. -Kousei arima.

-Als je verliefd bent, begint iedereen er kleurrijker uit te zien. -Tsubaki Sawabe.

-Voor mij lijkt het alsof het eentonig was. Net als scores ... net als een toetsenbord. -Kousei arima.

-Ik ben een man die zijn waardevolle score weggooide. Ik verdien het niet om een ​​muzikant te zijn. -Kousei arima.

-Denk je dat je kunt vergeten? -Kaori Miyazono.

-Je bestaat in het voorjaar. Een bloei van het leven zoals ik nog nooit eerder had gezien. -Kousei arima.

-Je bent verliefd op eten, viool en muziek. Ik denk dat dat is wat er schijnt. -Kousei arima.

-Die jongen die gaf hoe hij moest gaan zitten, was voor altijd aan mijn zijde, de jongen die wilde dat hij voor altijd aan mijn zijde zou zijn. ik ben een idioot. -Tsubaki Sawabe.

-Dank u voor uw bestaan. -Kousei arima.

-Dit is al je schuldgevoel. Omdat je me weer op het podium zette. Altijd ... je beweegt me. Ik ga het proberen. Ik ben ongelooflijk. Dat Kaori Miyazono, die mij zijn metgezel benoemde, is nog ongelooflijker. -Kousei arima.

-Als ik goed luister, ben ik aan het reboberen met zoveel geluiden. -Kousei arima.

-Ik begon te doen wat ik zou willen, om geen spijt te krijgen van de hemel. -Kaori Miyazono.

-Op het moment dat de eerste noot door de kamer was resoneerd, werd je alles wat hij had gewild. -Kaori Miyazono.

-Ik zou graag tijd willen om stil te blijven. -Tsubaki Sawabe.

-Is het niet nieuwsgierig hoe de meest onvergetelijke scènes zo triviaal kunnen zijn? -Kousei arima.

-Na het vechten, mijn weg verliezen en lijden ... het antwoord dat ik bereikte was zo belachelijk eenvoudig. -Kousei arima.

-Hoe meer ik me concentreer, hoe meer ik me geconsumeerd voel door mijn interpretatie. De geluiden die ik speel verronking. -Kousei arima.

Kan u van dienst zijn: 100 gehandicaptenzinnen om u te inspireren

-Ik wist de hele tijd. De geest van mijn moeder was een schaduw van mijn eigen creatie. Een excuus voor hardlopen. Mijn eigen zwakte. Mijn moeder is hier niet meer. Mijn moeder zit in mij. -Kousei arima.

-Vanaf de dag dat ik je ontmoette, is de wereld kleurrijker geworden. -Kousei arima.

-Mozart zei: "Voer een avontuur uit". Ik heb een idee van wat ons vooruit staat. Maar ... ik heb mijn eerste stappen gezet. We zitten nog steeds midden in het avontuur, ik ben een muzikant zoals jij, dus ik zal doorgaan. -Kousei arima.

-Je houdt van hem, maar je kunt niet dichterbij komen, je mist hem, maar je kunt het niet aanraken. -Kaori Miyazono.

-We zijn nog steeds erg jong, weet je! Laat je angsten achter en ga na wat je wilt! Alleen al het feit dat u aanmoedigt, zal uw leven veranderen. -Kaori Miyazono.

-Zelfs de laatste ster zal schijnen die je verlicht. -Kaori Kiyazono.

-Deze stilte is van ons. Elke persoon die hier aanwezig is, wacht op ons om geluiden te produceren. -Kousei arima.

-Het is normaal dat het meisje dat je leuk vindt, verliefd is op iemand anders. Omdat je verliefd op haar bent, schijnt ze in je ogen. Daarom worden mensen zo irrationeel verliefd. -Watari Ryouta.

-Je bent als een kat, als ik nader, negeer je me en laat je ver. En als ik me gekwetst, zul je bij mij in de buurt spelen om mijn pijn te delen. -Kousei arima.

-Je laten gaan was gemakkelijk omdat de helft van mijn hart bij je kwam en me verliet. -Kousei arima.

-Muziek spreekt sterker dan woorden. -Kousei arima.

-Ik wil, en tegelijkertijd wil ik er niet meer naar luisteren. Ik wil, en tegelijkertijd wil ik haar niet meer zien. Er is een naam voor wat ik voel, maar ik kan het me niet herinneren. Hoe wordt dit in woorden beschreven? -Kousei arima.

-Slechts één persoon is belangrijk voor mij. Alleen u importeert. -Kousei arima.

-De piano is slechts een deel van jou, maar op dat moment was het jouw universum. -Kaori Miyazono.

-Er is niemand die verliefd op me zou worden. -Kousei arima.