Van het bord tot de mond valt de soep betekenis en oorsprong

Van het bord tot de mond valt de soep betekenis en oorsprong

"Van het bord tot de mond valt de soep" Het is een populair gezegde van Latijns -Amerika. Het betekent dat zelfs als een doel veilig lijkt te zijn, iets kan falen. Velen beweren dat de uitspraken de wijsheid zijn van de mensen die in rijmpjes zijn veranderd.

De uitspraken bestaan ​​uit metaforen die verwijzen naar een specifieke situatie of zaak. Ze zijn kort en zin en worden gekenmerkt door een soort morele of waarschuwing op te nemen.

Metaforen zijn over het algemeen gerelateerd aan het leven van het veld en de populaire cultuur van de regio. Dit komt omdat de opvatting van de uitspraken sinds de oude tijden geassocieerd is met deze geografische gebieden.

U kunt niet het exacte historische moment bepalen waarop de uitspraken zijn gemaakt. Maar het was uit de middeleeuwen toen ze begonnen te worden geregistreerd.

De uitspraken komen veel voor bij de ouderen van de gemeenschappen. Ze zijn de dragers en zenders van die culturele manifestatie.

Etymologisch gezien kunt u het woord traceren dat zegt tegen de oude occitan. Maar het dichtst in de buurt van het Spaans gekoppeld is het Latijnse woord Frangere.

De soep valt uit de mond

De uitspraken kunnen verschillende bedoelingen hebben. Sommige zijn tips, andere oproepen om aandacht en andere waarschuwingen.

In het geval van dit gezegde bestaat het uit een waarschuwing. Het wordt vaak gebruikt in Mexico, Nicaragua, Guatemala, Honduras, Panama en Puerto Rico. Het heeft een structuur die wordt ondersteund in de beknoptheid en rijm.

Andere versies van het gezegde zijn "van de hand tot de mond de soep is verloren", "van het bord tot de mond koelt de soep", "Van de lepel naar de mond valt de soep" en "van het bord tot de mond naar de mond soms valt de soep ".

Kan u van dienst zijn: wat zijn de delen en delen van een krant?

Betekenis

Over het algemeen wordt het niet beschouwd als de reis die door de lepel vol soep tussen het bord en de mond loopt. Er wordt aangenomen dat er geen ongelukken op deze reis zullen zijn en dat het vullen van de lepel bijna hetzelfde is als het nemen van de soep.

Maar zelfs als het wordt genegeerd, is de mogelijkheid dat de soep op weg naar de mond latent, latent is. Dit onvoorziene is degene waarvan het gezegde wijst.

Wat hij van plan is te zien is dat, hoewel de dingen veilig lijken, ze misschien niet eindelijk zijn. Geeft aan dat onvoorziene gebeurtenissen op elk gewenst moment kunnen ontstaan, zelfs in het laatste stuk. En dat zelfs de kleinste struikelen iets kan instorten dat er stabiel uitzag.

U moet dus pas een overwinning als vanzelfsprekend beschouwen totdat deze is bevestigd. In zijn betekenis is het gerelateerd aan het gezegde "Tel de kuikens niet voor de geboorte" niet tel ".

Oorsprong

De oorsprong van de uitspraken is niet mogelijk om precies te bepalen. Anonimiteit is ook een karakteristiek kenmerk; Het is onwaarschijnlijk dat het de oorspronkelijke bron van een gezegde krijgt.

Dit komt zo vooral omdat het uitingen van spontane creatie zijn die in de loop van de tijd zijn gevormd. Dit is hoe ze de huidige vorm verwerven.

Het gezegde dat wordt geanalyseerd, is geen uitzondering. Rekening houdend met de kenmerken van de zin, is het niet mogelijk om veilig het continent van herkomst te zeggen.

Het kan zowel Europees als Amerikaans zijn. Maar als kan worden gezegd dat de taal van herkomst Spaans is.