Daisuki
- 3837
- 743
- Nathan Wiegand
Het woord Daisuki Het behoort tot de Japanse taal, die in het Spaans wordt geïnterpreteerd als ik hou heel veel van je of ik vind je heel erg leuk. Het bestaat uit twee woorden: Dai, wat 'veel' betekent, en Suki, Een bijvoeglijk naamwoord dat zich vertaalt als 'wenselijk', dus de letterlijke vertaling zou "zeer wenselijk" zijn.
Daisuki kan niet alleen bij mensen worden gebruikt, maar ook bij dieren en dingen, dat wil zeggen, het is een vrij breed gebruik.
Aan de andere kant kan Suki, zonder het voorvoegsel DAI, ook in het Japans worden gebruikt als werkwoord om te zeggen ik vind je leuk of Ik houd van jou, of het verwijst naar een persoon en een object.
De context van wat er wordt gezegd is erg belangrijk in de Japanse taal. Als een persoon die zojuist heeft geweten bijvoorbeeld Suki vertelt, betekent dat we het echter leuk vinden, als die zegt dat het het paar is, dan betekent dit Ik houd van jou.
Samenvattend: daisuki en suki in Japans zijn bijvoeglijke naamwoorden, geen werkwoorden, in tegenstelling tot de Spaanse "zoals", en het voorvoegsel DAI, wat "meer" of "veel" betekent, voegt intensiteit toe aan de uitdrukking.
Daisuki desu en suki deu
Het is gebruikelijk om de uitdrukkingen "daisuki deU" en "Suki desu" te vinden. Het Japanse woord wordt aan het einde van het gebed geplaatst om te benadrukken wat er wordt gezegd, als een formaliteit. Het is niet verplicht om het te zeggen, maar het weerspiegelt het onderwijs tijdens het spreken.
Met "Daisuki Deu" en "Suki Deu" uitdrukken niet alleen genegenheid en verlangen jegens een andere persoon, maar ook de smaken en neigingen kunnen ook worden uitgedrukt, dus ze maken deel uit van vele uitdrukkingen van gemeenschappelijk gebruik in de Japanners.
Kan u van dienst zijn: fruit met sGebruik voorbeelden
voorbeeld 1
-Taiyou g Daisuki desu
-Ik hou van zonnebaden.
Voorbeeld 2
-Nani ga Suki Deu ka?
-Wat voor soort voedsel je leuk vindt?
Voorbeeld 3
-Ga pizza Daisuki desu
-Ik hou echt van pizza.
Voorbeeld 4
-¡Suki van zijn! Tsukiatte kudasai
-ik vind je leuk. Uitlaten.
Er zijn variaties volgens het dialect dat wordt gesproken; In Tokio kun je bijvoorbeeld "Suki Dayo" of "Daisuki Dayy" zeggen, terwijl we in andere regio's praten over "Suki Yanen". "Suki Deu" is echter algemener en kan in elke regio van Japan worden gebruikt.
En als we iets niet leuk vinden
Voorkeuren uiten is erg belangrijk in elke taal. In de vorige paragrafen is aangetoond hoe je moet zeggen dat iemand of iets dat we erg leuk vinden, maar ... wat als het tegenovergestelde is?
De Japanners zijn voorzichtig als ze ergens ongenoegen voor moeten uiten, en het is een slechte opleiding om iets plat te weigeren, vooral als iemand het ons aanbiedt (bijvoorbeeld wat voedsel).
Om te zeggen dat we iets niet leuk vinden, wordt de "suki ja nai" (informele taal) of "sukide wa arimen" (formele taal) gebruikt, die gelijkwaardig zijn aan het zeggen "ik vind het niet erg leuk". Als u aan de andere kant ergens een walging van wilt uiten, is het woord dat tegengesteld is aan Suki Kirai, maar het moet met voorzichtigheid worden gebruikt.
Gebruik voorbeelden
voorbeeld 1
-Nama no sakana w aari Sukide wa arimen
-Ik hou niet van rauwe vis.
Voorbeeld 2
-Sakana Ga Kirai Deu
-Ik haat de vis.
Referenties
- Gaan! Gaan! Nihon. "Ik houd van je!". Hoe liefde uit te drukken in het Japans. Hersteld van: Gogonihon.com.
- Hirano, t. Alles wat u moet weten over de bijvoeglijke naamwoorden in het Japans. Japans in.com.