Gedichten van hoop op beroemde auteurs [kort]
- 645
- 43
- Irving McClure I
De Gedichten van hoop Ze zijn degenen die zijn uitgewerkt om een boodschap van aanmoediging en impuls te geven aan de omstandigheden van het leven. Je hebt zeker de uitdrukking gehoord "hoop is het laatste dat verloren is", motto dat velen gebruiken om te zeggen dat alles in orde komt. Dit geeft een impuls om moeilijke situaties onder ogen te zien, met geloof waarin alles zal worden opgelost.
Gedurende het hele leven kan een persoon problemen ondervinden die triest zijn, maar er is altijd ruimte voor hoop. Dit wordt beschouwd als een vitale motor als het gaat om bewegen op een moeilijke tijd. In de wetenschappelijke wereld is krediet gegeven aan hoop op genezing en een goed gezondheidsproces.
Historisch gezien zijn veel beroemde dichters geïnspireerd door het schrijven van lijnen gewijd aan Hope. Omdat ze moeilijke momenten leefden en hen weerspiegelden in hun gedichten. Hoop niet verliezen en optimistisch zijn, helpt om een beter perspectief in het leven te hebben.
Lijst met korte hoop gedichten
"Hope Says" - Auteur: Antonio Machado
Hoop zegt: Op een dag
Je zult het zien, hoewel je verwacht.
Zegt wanhoop:
Alleen je bitterheid is zij.
Klop, hart ... niet alles
De aarde is ingeslikt.
"The Bay Leaf" - Auteur: José Tomás de Cuellar
Bij het lezen van enkele verzen, je ogen
Ik zag een heldere traan spruit.
Er is een veel voorkomende hoop.
Er is een God en een geloof en een waarheid.
De traan die naar mijn accenten springt
Van een zielsbloem is zoete honing;
Als ik het begin, avara mijn ziel
Houd het als een laurierblad.
"Esperanza" -auteur: Amado Nervo
En waarom zou de ziel waar zijn??
Welk werk kost het de God die spins
De fosfareo van de nevels
En dat volgt de vage slagen
van onvermoeibare kometen
Geef aan onsterfelijkheid?
Is het meer onbegrijpelijk door Ventura
Herboren om geboren te worden? Is het meer absurd
Blijf leven dat heeft geleefd,
Wees onzichtbaar en bestaan, zoals
Bij het herorderen van ons linnen en blijven bestaan
ontelbare vormen, die wetenschap
Verrassing op elk moment
Met zijn lynx ogen?
Hoop, ons dagelijkse brood;
Nodriza Esperanza van de trieste;
Mendel die intieme woorden
dat ze in de stilte van de nacht doen alsof,
In het beste van mijn gedachten,
Witte blanken serafines ..
Goed dat ik mijn doden moet ontmoeten?
Als je het weet, waarom vertel je het me dan niet?
Kan u van dienst zijn: Taal ondeugden: typen, voorbeelden en oefeningen"Canto de Esperanza" - Auteur: Rubén Darío
Een geweldige vlucht van kraaien bevlekt het blauwblauw.
Een millennale ademhalingsbeurt dreigingen.
Mannen worden aan het einde hiervan vermoord.
Is de apocalyptische antichrist geboren?
Omens en wonderen zijn bekend
en de terugkeer van Christus lijkt op handen.
De aarde is zwanger van pijn zo diep
dat de dromer, keizerlijke meditabundo,
Lijdt aan de angst van het hart van de wereld.
Ideale beulen die de aarde hebben getroffen,
In een schaduwput omsluit de mensheid
Met de ruwe ruw van haat en oorlog.
Oh, Heer Jezus Christus! Waarom duurt het, wat verwacht je?
Om je lichthand op de beesten te brengen
en laat je goddelijke vlaggen schijnen in de zon!
Plotseling ontstaat en giet de essentie van het leven
Over zoveel gekke, trieste of versterkte ziel,
Wat een donkere minnaar, je lieve Aurora vergeet.
Kom, Heer, om de glorie van jezelf te maken;
Kom met sterren en horror van cataclysm,
Kom liefde en vrede over de afgrond brengen.
En je witte paard, die naar de visionair keek,
gebeurt. En de goddelijke buitengewone Clarín -geluiden.
Mijn hart zal de grill van je wiertering zijn.
"To La Esperanza" - Auteur: Miguel de Unamuno
Je
Onsterfelijke hoop, genie die wacht
Aan de eeuwige Messias, die u kent
dat zal nooit komen, u die behoudt
Aan je dochter het geloof met zeven sleutels
En dat voor de rede niet aan het kadert
Als u geen vogels maakt
Om over de bruine wolken te vliegen
Van de Fosca -waarheid, al past je al in mij niet.
Onsterfelijke hoop, goddelijke vogel!
Wat is mijn ziel voor jou, zat petty
en verdrink in haar, en voor dergelijke kunst
wees ik ben uit je jas gebleven,
En nu vecht ik zonder jou voor het geval ik krijg
zo vechten, de blinde, vergeet je.
II
Maar nee, jij, onsterfelijk, voor altijd hard
Nou, je leeft buiten ons, heilig
Geest, van God in de Honduras,
En je moet terug onder je eeuwige mantel
Om onze slechte bitterheid te beschermen,
en om onze uitsplitsing te dragen;
Alleen u van het sterfelijk de straffen priesters,
Alleen jij begrijpt ons huilen.
Ik wacht op je, de substantie van het leven;
Ik hoef niet uit te geven welke vervaagde schaduw
In de Rondón de la Macabra Danza,
Nou, voor iets dat ik ben geboren; Met mijn zwakte
Ik zal je kracht leggen
En ik zal op je wachten, hoop!
"La Esperanza" - Auteur: Alberto List
Dulce Esperanza, van Loved Prestige
Het kan je van dienst zijn: gedichten van de romantiek van Gustavo Adolfo BécquerAltijd verloren dat de sterfelijke liefhebben,
Kom, dissipeer vrome en bienchehora
De straffen van mijn borst zijn van streek.
De pletter is al vergeten terug naar mijn hand,
en voor boezem de troostende vriendschap;
En je stem, oh liefdevol goddelijk,
De wreedheid van het lot beperken of komen.
Maar oh! Presenteer me niet vleiend
die bloemen die je in Gnido hebt opgenomen,
wiens sap dodelijk is, hoewel het lekker is.
Het delirium van het eerste tijdperk is verstreken,
En ik vrees plezier, en Cauto vraag ik,
Geen geluk, maar rust.
"The Flower of My Hope" - Auteur: Oklegario Víctor Andrade
Ik deel het rollend verdorde
Zonder aroma de openhartige bloem
Wat een woedende orkaan gaat neer
helaas resoneren.
Ik word kalm van mij,
Mijn dromen van Gloria, van vrede,
En in plaats van het ziel geluk,
Er is maar één vluchtige herinnering.
In een tijd die de haast ontvluchtte
Zoals de echo van Sad Song,
Uw kostbare kelk verhogen
Het leek hemelse visie.
Het was prachtig als een duidelijke ster,
die zijn rustige licht weerspiegelt,
Als de maan alleen valt, valt het
Nacht in de zwarte capuz.
Zijn goddelijke geur verstrekt
Verplaatst door de magische omgeving,
En toen een zucht naar haar keek
Met mijn huilende waterpotsen.
Maar al snel de gewelddadige impuls
van de vreselijke fatale aquilon,
zonder genade verbrijzelde in een oogwenk
Uit mijn droom de zoete illusie.
En een lot volg ons:
Ik buig mijn hooghartige Cerviz,
Ze verliest haar goddelijke aroma,
Zijn mooie, gevarieerde nuance.
Hoe gevoelig is het om verdorren te worden
van vurige hoop de bloem,
en in de vluchtige levensschuif
Voor rouw en horror afgrond!
"Rima lxxxix" - Auteur: Gustavo Adolfo Bécquer
Spookzwarten,
schaduwwolken,
Ze vluchten voor de flits
van het goddelijke licht.
Dat heilige licht,
Zwarte ogen meisje,
Het is hoop.
In de hitte van hun stralen
Mijn gigantische geloof
Tegen de strijd
Zonder vermakelijk.
In deze inspanning
Dat is het, als het martelaarschap,
Groter de prijs.
En als je Dodge nog steeds laat zien
Sneeuwziels,
Als je nog steeds niet van me hield,
Ik hou niet van je:
Mijn liefde is rock
waar ze crashen
van slechte golven.
"God Keep Us" - Auteur: Baltasar del Alcázar
Waarvan niemand afscheid neemt
En wie vraagt om negen
op tien is niet meer verschuldigd
Niets dat erom vraagt:
Waarvan het is gepleegd
Alsof er geen laat was
God houdt ons
Van degene die geen hoop geeft,
Kan je van dienst zijn: Grieks theaterOmdat het niet instemt met de helft
Tussen hoop en remedie,
dat elkaar niet bereikt;
van wie vanuit zijn opvoeding
Altijd gehaat om laat te nemen
God houdt ons
Waarvan op dat moment is
dat alles wordt geleden,
En wie vraagt er niet om
waar hij om vraagt;
Wie vertelt degene die vertrekt
Zonder erom te vragen, wat een lafaard is,
God houdt ons.
Van degene die zich vormt
van wie in zijn tedere leeftijd
Gevrreefde liefdadigheid
en haar oefeningen;
Waarvan als het een meisje was
Weet je niet dat je te laat bent,
God houdt ons.
"Hopeless Love" - Auteur: Cruz María Salmerón Acosta
Waar zee en lucht kus,
De kaars van het schip zo ver weg
Het laatste afscheid van je gerecht fingeren
Die flits, als een vogel in je hand.
Je hebt gisteren mijn geboorte verdieping verlaten
Voor een andere vloer die me geheimzinnig maakte,
En ik lijd nog steeds verdriet,
Wanhopig om tevergeefs op je te wachten.
Ik stel me elke rondzwervende kaars voor
dat in mijn armen je trekt, of dat lot
Naar het strand waar ik je zou landen.
Nostalgie martelt me weer,
denk dat ik het ongeluk zal hebben
om te sterven van hoop zonder hoop.
"To Fear" - Auteur: Catalina Clara Ramírez de Guzmán
Laat leven, angst, in mijn hoop,
dat nauwelijks geboren wanneer hij nauwelijks sterft;
En zo niet te bereiken, laat het dan wachten,
Omdat het goede van het kwaad in de vertraging is.
Ik heb geen vertrouwen in uw beloften,
Ik dank je meer om je te laten;
Hinder me niet als ik kon,
doen alsof er in mijn kwaad bewegingen zullen zijn.
Als hij op Hope wacht, vermaakt me,
Laat zo'n ortho -verlichting achter aan mijn kwelling
dat voor het flatteren van de smaak het voorkomt.
Ontken me niet, angst, zo korte adem;
Ik weet dat het verlenen van je bij mij past,
dat is om de windstijging voort te zetten.
Thema's van belangstelling
Literaire calaveritas voor kinderen en leraren.
Referenties
- Song of Hope. (S. F.)). (Nvt): Seva City. Hersteld van: Ciudadseva.com
- Hoop zegt: Op een dag ... (s. F.)). (Nvt): Andalusische dichters. Opgehaald uit: dichters Andalusiërs.com.
- The Flower of Hope. (2010). Argentinië: Universal Virtual Library. Hersteld van: bibliotheek.borg.AR.
- 7 gedichten van hoop: optimistische verzen om nooit het geloof te verliezen. (2020). (Nvt): dameskrant. Opgehaald uit: Diriofemenino.com.
- Gustavo Adolfo Bécquer -gedichten. (S. F.)). (Nvt): gedichten van de ziel. Opgehaald uit: gedichten van alma.com.
- « Terbio -structuur, eigenschappen, gebruik, verkrijgen
- 20 gedichten van twee strofen voor jongeren »