Garrotero Betekenis en gebruik voorbeelden

Garrotero Betekenis en gebruik voorbeelden

Het woord "Garrotero" Het is een veelgebruikte in Spaanse toespraak en komt uit "Garrote", een dikke stok die meestal wordt gebruikt om te raken of, in mindere mate, als een wandelstok. Daarom wordt het "Garrotero" -concept opgevat als een kloppend onderwerp.

Het wordt echter ook gebruikt in metaforische termen of figuurlijke zin om aan te geven dat een persoon of handel zijn zeer dure items verkoopt voor de waarde die er echt overeenkomt.

Garrotero in Mexico wordt een restaurant ober. Pixabay Fountain.com

[TOC]

Betekenis

Volgens de SAR

The Dictionary of the Royal Spaanse Academie (Drae) heeft drie mogelijke definities voor "Garrotero". In de eerste plaats geeft het aan dat het afkomstig is van het woord "garrote" en dat het in Honduras een bijvoeglijk naamwoord is dat synoniem is voor "empoldlón", een woord dat een student definieert die veel moeite doet in zijn activiteit. Vergelijkbaar met dit, wordt het concept uitgebreid tot elk onderwerp dat veel moeite doet in wat het doet.

De tweede betekenis van de RAE voor "Garrotero" geeft aan dat het in Cuba wordt gebruikt om de persoon te bellen die zilver, kortetermijngeld biedt, maar met een hoge rente.

Ten slotte heeft de RAE een ander lokalisme om "Garrotero" te definiëren, dat zich in Murcia, Spanje bevindt, waar elk van de inzet die de advertenties vormen van een auto die merchandise beweegt, wordt genoemd. In alle gevallen kan uw vrouwelijke versie "Garrotera" ook worden gebruikt.

In Chili

Dit zijn echter niet de enige regionalismen van "Garrotero". In Chili wordt het gebruikt om de persoon die zeer hoge prijzen in zijn bedrijf in rekening brengt te bellen, hoewel hij ook naar de "misdadiger" wordt geroepen, en zichzelf te begrijpen als de persoon die een pak slaag is of zoekt.

Kan u dienen: Pablo Neruda: Biografie, stijl, werken, zinnen

In Mexico

Bovendien is een "Garrotero" in Mexico de ober of zelfs een assistent hiervan. Dit is de ober die in een restaurant werkt en die de gasten serveert, bestellingen aanneemt, het eten serveert of de restjes schoonmaken die aan tafel blijven.

Hoe dan ook, deze taken kunnen worden uitgebreid, dus een "Garrotero" kan algemene hulp in het restaurant geven, zoals het geven van uw standpunt bij het maken van het menu of het ondersteunen keuken.

In dat land wordt de persoon die verantwoordelijk is voor het hanteren van de remmen van een spoorweg ook wel "Garrotero" genoemd, omdat de "club" de stok is die dient als een rem erin.

Ten slotte moet worden opgemerkt dat "Garrotero" ook wordt gebruikt om aan te geven dat een persoon "Garrotes" aan een ander geeft, dat wil zeggen dat hij slaat of slaat.

Gebruik voorbeelden

-"Na het zoeken naar vele partijen, vond ik eindelijk werk als een Garrotero in het nieuwe restaurant in de buurt".

-'Ze is een Garrotera. Hij doet zoveel moeite in wat hij verdient om het goed te doen ".

-"10% geeft ons slechts 5%, en we delen dat met de Garrotero en schoonmaakpersoneel".

-"Hij hekelde eindelijk de Garrotero van haar man, die haar elke nacht raakt toen ze dronken terugkeerde uit de bar".

-"Hij doet de Garrotero, maar het zijn pure gesprekken".

-"Mijn grootvader toen hij in het land aankwam, kreeg hij een Garrotero -baan op de spoorweg".

-"Ga niet naar de winkels op de Avenue, het zijn pure Garroteros die dure dingen verkopen".

Kan u van dienst zijn: wat is een deductieve paragraaf? (Met voorbeelden)

-“Ik ben zo economisch dat geen enkele bank me een lening geeft. Daarom moest ik mijn toevlucht nemen tot een "Garrotero", ondanks de zeer hoge belangen die me in rekening brengen ".

-"Ik had een probleem met de Bodegón Garrotero, dus belde ik het pand om de situatie te repareren".

-"De Garrotero van de auto brak omdat ik meer gewicht had geplaatst dan ik heb doorstaan".

-"Terwijl de dollar de producten beïnvloedt, hebben Garroter -handelaren hun schuldquilt in de inflatie die we lijden".

-"Kent u een Garrotero? Ik heb dringend geld nodig en ik kan me niet tot de bank wenden ".

Referenties

  1. Garrotero. (2019). Woordenboek van de Royal Spaanse Academie. Hersteld van: dle.Rae.is
  2. Garrotero. (2019). Kort woordenboek van Mexicanisms door Guido Gómez de Silva. Hersteld van: Academie.borg.mx