40 woorden in de oorsprong van Kichwa en de huidige tong

40 woorden in de oorsprong van Kichwa en de huidige tong

Ik laat je een lijst achter met Woorden in Kichwa of Quichua, taal waarvan de oorsprong ligt in de centrale Andes van Zuid -Amerika, bekend als de taal die is aangepast voor communicatie tussen de Tahuantinsuyan -bevolking. Er wordt beweerd dat Kichwan banden heeft geverifieerd met andere talen van talen.

De Kichwa of Quichua wordt momenteel gesproken door ongeveer 7 miljoen mensen uit Peru, Ecuador, Colombia en Bolivia. De Kichwa -bevolking wordt gevormd door zestien dorpen van de Sierra de Los Andes, als de officiële taal Kichwasu, wordt gezegd dat het in de loop van de tijd heeft overleefd. Deze talen worden onder de inwoners gebruikt volgens leeftijd, geografische zone en periode. 

Misschien ben je misschien ook geïnteresseerd in deze woorden in nahuatl.

Kichwa taalwoorden

1- Mmashi: vriend

2- Kawsay: Home

3- Sumak: leuk

4- Tuta: nacht

5- WAWA: Kind

6- Wata: Jaar

7- Kari: man

8- Warmi: Vrouw

9- Kayakaman: tot morgen!

10- puncha: dag

11- Kikin: jij

12- Mashna: hoeveel?

13- Nuka: Me

14- Mikuna: eten

15- Ilakta: Town

Maypi 16: waar?

17- Inti: Sun

18- Sisa: Flor

19- Kaspi: Stick

20- Huasi: huis

21- Pungu: deur

22- BILLA: Stad

23- Mashi: metgezel

24- Sara: Corn

25- Cucha: Lake

26- Alpa: Aarde

27- Hallu: taal

28- Chiri: koud

29- Lachapa: kleding

30- Pirka: muur

31- Manay: ziekte

32- Shungu: hart

33- Tullu: Bone

34- lulum: ei

35- Hujaltu: Eucalyptus

36- Jirro: Iron

37- Kunug: Hot

38- Alku: Dog

39- misi: kat

40- Micha: Licht

Kichwa -taalgeschiedenis

Het vertelt het verhaal dat Fray Domingo de Santo Tomás tijdens zijn missie in Peru de Runasini -taal leerde om te communiceren in zijn evangelisatie met de inboorlingen van de centrale regio die bekend staat als Qichwa, voor zijn hoogte en klimatologische warmte, vervolgens in zijn eigen taal prediken.

In hun betrekkingen met de inboorlingen besefte hij dat toen de naam van zijn taal werd gevraagd, ze Qichwa reageerden en niet Runasini, wat later in zijn publicaties resulteerde in zijn publicaties dat dit de algemene taal van Peru was, die tot onze dagen werd aangenomen.

Kan u van dienst zijn: hoe zegt u kind in Colombia?

Deze Kichwa -taal presenteert in zijn morfologie regelmatige oorsprong die aanleiding geeft tot de vorming van niet -gepubliceerde woorden, het niet -gebruik van artikelen, conjuncties en de niet -disticie van taalgenres.

De rijkdom ligt in de veelheid van het dialect, dat wil zeggen in de gemeenschappen zijn er woorden die uniek zijn en van verschillende intonatie, waardoor er op verschillende manieren iets aan iets kan worden gemaakt.

Cadeau

Deze taal blijft spreken in landen als Peru, Bolivia, Noord -Chili, Noord -Argentinië, Colombia en Ecuador. Bovendien is het gebruik ervan uitgebreid in de Verenigde Staten en Spanje dankzij het grote aantal migranten. Het wordt beschouwd als een van de belangrijkste talen in Zuid -Amerika voor het gebruik ervan in meer dan 7 miljoen inwoners.

Dit heeft tweetalig intercultureel onderwijs veroorzaakt in de bovengenoemde landen. In de academische ruimte bezet deze taal grote gebieden op alternatieve en interculturele universiteiten, die hebben bijgedragen aan de consolidatie en vooruitgang van deze taal.

Deze taal varieert afhankelijk van de regio waar het is gesproken, bijvoorbeeld heeft het niet de e-o-klinkers, het alfabet heeft 15 medeklinkers en 3 klinkers. Het staat bekend als een bindmiddeltaal voor de vereniging van verschillende woorden, dat wil zeggen de unie van verschillende concepten in één woord.

Het feit dat het nieuwe onderwijs in inheemse talen van mening is dat het zich in landbouw-, ambachtelijke of vergaderruimtes bevindt, werd beschouwd als een grote prestatie in de ontwikkeling van culturele identiteit, gebaseerd op het gebruik van de inheemse taal, Spaans en Castiliaans de praktijk van de praktijk van de praktijk van de praktijk van de praktijk van de praktijk van de praktijk van de praktijk van de praktijk van de praktijk van de praktijk waarden.

Er zijn academische centra zoals de Andes University Simón Bolívar en universitaire groepen, die onder zijn studies Pensum de studie van de Kichwa -taal en cultuur omvatten, als een manier om het bewustzijn in de bevolking te vergroten, wat resulteerde in sommige inheemse mensen van de nieuwe generaties zijn geïnteresseerd in het redden van uw oorspronkelijke taal.

Het kan u van dienst zijn: Elzas en Lorena: territorium, achtergrond, wereldoorlogen

Geschreven taal

Wat betreft de schriftelijke productie, tussen 1960 en 1970, werden verschillende wetenschappers benadrukt, zoals Fray Domingo de Santo Tomás en Luis Enrique López, onder andere die over deze taal werden verdiept en verschillende publicaties maakten, die dienden voor hulp voor vooruitgang in interculturele universiteiten.

Momenteel heeft het bibliografieën geschreven in Kichwa, zoals woordenboeken, verhalen, liedjes en modules om deze taal gemakkelijk te leren.

Dankzij de implementatie van tweetalig intercultureel onderwijs hebben studenten op het eerste niveau in de zevende plaatsboeken in Kichwa in hun geheel.

In het politieke aspect is de Kichwa -taal de belangrijkste communicatiekoppeling tussen de verschillende georganiseerde groepen en de inwoners van de volkeren om de analytische en reflexieve participatie te bereiken over de verschillende onderwerpen van collectieve interesse.

Tradities en organisatie

In de religieuze handhaven de inheemse bevolking de heilige missie van de natuur, zorgt voor bomen, stenen, bergen en meren. In de Sierra is het gebruikelijk om altaren te vinden gemaakt met stenen aan de rand van de weg, "apachitas" genoemd, en het is heel gebruikelijk onder hun overtuigingen om de goddelijkheid te aanbidden die Jatum Pacha Kamak wordt genoemd.

De belangrijkste Kichwas -taken vallen op in riten, feesten, kunst, medicijnen, woningbouw, maaltijden en drankjes; Velen van hen waarderen hun kennis in de traditionele geneeskunde en het gebruik van medicinale kruiden, geregeerd door een sjamaan.

Met betrekking tot interne en externe communicatie tussen de gemeenschappen worden hun eigen manieren gehandhaafd, waaronder we de churo vinden om vergaderingen tussen buren te houden. Als nieuwsgierigheid, om de sterkte van hun volkeren te demonstreren, gebruiken ze de schreeuw "Shukshunkulla".

Het kan u van dienst zijn: soorten kranten

In de gezondheid, in de inboorlingen is er een overtuiging dat kwaden aankomen wanneer harmonie tussen mensen en dingen die door God zijn geschapen, is gebroken. Ze vertrouwen erop dat de "Pacha Mama" zuivert en alle kwaden neemt.

Ze beweren dat de volksgezondheidsdiensten verbeteren als u beter eten, drinkwater hebt, de traditionele geneeskunde wordt onderhouden of onder andere gezondheidscentra worden gebouwd.

De huizen behouden hun invloed op het ontwerp en de productie, maar hun interesse in het behoud van originele stijlen en bouwmaterialen is afgenomen, op zijn plaats bouwen ze hun huizen met beton dat bestaat uit het mengen van cement, zand, grind en water, het handhaven van de traditionele functies van het interieur ruimte.

Op het gebied van ecologisch bewustzijn behouden de Kichwas hun geloof in het profiteren van natuurlijke hulpbronnen. Ze gebruiken hun eigen technologieën om erosie, natuurlijke meststoffen en gewasrotatie te voorkomen.

Ten slotte maakt de Kichwa -taal deel uit van de Peruaanse cultuur en door IT worden modellen overgedragen in termen van cultuur, overtuigingen en manieren van leven.

Er wordt gedacht dat dit dialect niet alleen op scholen moet worden onderwezen, maar integendeel, de huidige eisen zijn ervoor te zorgen dat de Peruaanse regering ernaar streeft het te behouden.

Referenties

  1. Almeida, n. (2005) Inheemse autonomie: voor de natiestaat en neoliberale globalisering. Abya-Yala-edities. Quito.
  2. Cobo, m. (2016) Laten we de Kichwa begrijpen. Hersteld van: Eltelegrafo.com.
  3. Wikipedia -medewerkers (2017) Quechua -talen. Hersteld van: is.Wikipedia.borg.
  4. Fernández, s. (2005) taalidentiteit van de inheemse volkeren van de Andes regio. Abya-Yala-edities. Quito.
  5. Kichwa Dictionary (2014) Kichwa. Hersteld van: Kichwas.com.