Raadsels in Zapotec

Raadsels in Zapotec
Beeldje. Zapotec Art. Bron: DavidConfran, CC BY-SA 3.0, Wikimedia Commons

De raadsels in Zapotec Ze zijn een goede manier om deze macrolengua te kennen die bestaat uit verschillende Zapotec -talen in Mexico. Het maakt deel uit van de Ottomaanse kofferbak van Meso -Amerikaanse talen, samen met de Mixteca-, Mazateca- en Popoloca -taal, onder andere.

Zapotec -talen worden voornamelijk gesproken in de staten Oaxaca en in de zuidoostelijke regio van Veracruz, ten zuiden van Mexico. De cultuur die deze taal spreekt, heeft een geschatte oudheid van 2.500 jaar en de geschiedenis ervan is bekend door de Mixteco-Zapotec-codices, die zijn geschreven over hertenhuid met hiëroglyfische symbolen.

Zapotec is een van de 15 talen van de Mexicaanse staat Oaxaca, en een van de meest sprekers (meer dan 400 duizend). Het is een tonale taal - waarbij de toon wordt gebruikt om de lexicale of grammaticale betekenis te ontcijferen - en de gebruikelijke volgorde is werkwoord, onderwerp, object (vso).

Raadsels zijn altijd een leuke manier om kinderen een nieuwe taal te leren. De antwoorden zijn uiteindelijk.

Raadlijst in Zapotec

1. Zan tleino iztactetzintli quetzalli conmantic?

Vertaling: wat is als een witte steen, die veren van Quetzal ontspruiten?

2. Zie Tosaasail, se Tosaasaanil Xisiwi! Sitlaalin Kwepooni Pilkatok Kwetlaxak

Vertaling: Druk op en ga haasten dat de sterren bloeien en er zijn al Huaraches hangen.

3. Tom Riataw Zëë 'of Kya'l no rkë nwe chu kyal; NOK NWE NOOL. Chu Maña Na?      

Vertaling: het is een dier dat 's nachts maïs gaat eten, het wordt gevonden in de buurt van het maïsveld; Het heeft lange nagels. Welk dier is?

4. Tom ryiit yzas kya'l no rkëë nwe rets of nwdzil kët ti member. Chu Maña Na?     

Vertaling: het is een dier dat elke nacht komt en roept wanneer iemand op het punt staat te sterven. Welk dier is?

Het kan u van dienst zijn: tabloid: wat is, maat en kenmerken (met voorbeelden)

5. Tom Row Mor. Chu Maña Na?     

Vertaling: het is een klein dier en leeft in het water, eet zand en heeft geen voeten. Het heeft twee kleine vleugels (vinnen) en mensen eten ze op. Welk dier is?

6. Tom ndzi'b chahp nii'y, raw nwe ndzoo'b, ndzi'b xi'l nwe, no rkëë nwe tii of rzi'l. Chu maña na)?    

Vertaling: het is een dier dat twee benen heeft, maïs eet, vleugels heeft en zingt in de ochtend. Welk dier is?

7. Tom ndzu lë'n nihs, xo malbiuw nwe, ti ~ choo 'nwe, of raa'y nwe of rkyex nwe, rahk nixne nwe. Chu Maña Na?  

Vertaling: het is een dier dat in het water leeft, het is als garnalen, maar groter, wanneer het gekookt is of tuesta. Welk dier is?

8. Wroobto maña lëhs ngas ndzu lë'n liuu no rlux nwe kye ', yrehs nwe rkë tsi'n of kya'l. Chu Maña Na?  

Vertaling: ze zijn nogal wat kleine en zwarte dieren, ze leven in de aarde en vernietigen de bloemen. Ze werken allemaal 's nachts. Welk dier is?

9. Tom ndzi'b tahp nii'y no ndzi'b lux nwe, rzob nwe chu yarteh no raw nwe mzin. Chu Maña Na?

Vertaling: het is een dier dat vier benen heeft en snorren heeft, op de Bracero zit en muizen eet. Welk dier is?

10. Tom wi'n ndzi'b chahp xi'l nwe, no rxobe nwe, rkëë nwe tii of rzi'l, rzob nwe lo yak no raw nwe mits wañ. Chu Maña Na?

Vertaling: het is een klein dier en heeft twee vleugels, het vliegt, zingt in de ochtend, zit in de bomen en voedt zich op de zaadzaden. Welk dier is?

Het kan je van dienst zijn: 11 mythen en legendes van elfjes

elf. Tom wi'n ndzi'b tahp nii'y, ndzu nwe lë'n ytaa ', nduxto lay nwe, no raw nwe ndzoo'b. Chu Maña Na?    

Vertaling: het is een klein dier met vier poten, leeft onder de stenen, zijn tanden zijn scherp en eten maïs. Welk dier is?

12. Ti ku'n top zaaks, ti ku'n rniits xni canvas of kya'l no rkuintna, ndzi'b ka'y ​​chokna. Pë ku'n na?

Vertaling: het is erg leuk, iets dat ons 's nachts licht geeft en niet beweegt, het heeft vijf pieken. Wat is?

13. Ti Morning ndzi'b tahp nii'y, rkëë nwe troht of raw nwe kyiix, rnalo member nwe, ro'y nwe yu'w. Chu Maña Na?

Vertaling: het is een dier met vier poten, loopt terwijl ze zich voeden met kruiden, mensen gebruiken ze om hun ladingen te nemen. Welk dier is?

14. Tom tahp nii'y, nolëhs loten nwe, riaw ready 'nwe tsin no roo' nwe yob kyehk ochtend. Chu Maña Na? 

Vertaling: het is een dier met vier benen, lang en dun is de tong, het eet graag honing en ook de dieren van de dieren. Welk dier is?

vijftien. Tom wi'n no ndzi'b tahp nii'y, be'y xo mzin nwe, ndxe xpa'n nwe, lë nwe ndzu lë'n ytaa ', riaw ready' nwe kaw nweit. Chu Maña Na?

Vertaling: het is een klein dier en heeft vier poten, het lijkt erop dat de muis, het heeft een staart, leeft onder de stenen, eet graag kippen. Welk dier is?

16. Kure 'raw member no rkember lohyts, mbeena no rna ngëts na. Pë ku'n na? 

Vertaling: dit wordt gegeten en het komt voor in Bejucos, het is groot en geel. Wat is?

17. Tom wi'n kyiitree ', no ndzi'b tahp nii'y, ndzu nwe lë'n liuu, no rluux nwe yayniy. Chu Maña Na?

Het kan u van dienst zijn: landen die deel uitmaken van de VN

Vertaling: Het is een klein dier en Panzón, het heeft vier benen, leeft onder de aarde en vernietigt de platanaria. Welk dier is?

18. Topte nlë RNA na, ndzi'bna no rbi'bna loht pa, ndal xna na, top rbi'bna mioo kyon no miOo ytahp lë'n liin. Pë nahk ku're?

Vertaling: ze zien er erg mooi uit, ze zijn op elke plaats, ze zijn van verschillende kleuren, er zijn er veel in de derde en vierde maand van het jaar. Wat zijn ze?

19. Tom wi'n ndzu lë'n nihs, raw nwe yuux no kyent niy nwe. Ndzi'b chahp xi'l nwe, nlëhsna, no raw member nwe. Chu Maña Na?       

Vertaling: het is een dier dat graag lijken eet, het is zwart, het heeft lange nagels en de piek is rood. Welk dier is?

twintig. Tom Ngas Rxobeh ​​Lo Bë ', Riaw Ready' Nwe Kaw Nwe Nkyit. Chu Maña Na? 

Vertaling: het is een zwart dier dat in de lucht vliegt en graag kippen eet. Welk dier is?

eenentwintig. Káti ñaa (titinuu) io ui soko cha'alim, yuku ta lo cha'ani, ke'ni mi 'i tichichi, naa kuu yu' u.

Vertaling: er zijn twee putten aan de voet van een heuvel die soms afval vallen.

22. Zan tleino icuitlaxcol quihuilana tepetozcatl Quitoca huitzmallotl.

Vertaling: met het lef dat door de vallei sleept, gebeurt het.

23. Zan tleino chimalli itic tentica ca chili.

Vertaling: klein maar jeukt in de schilden.

Antwoorden

  1. De ui.
  2. Guamúchil.
  3. Das.
  4. De uil.
  5. Vis.
  6. De Haan.
  7. Kreeft.
  8. De mieren.
  9. De kat.
  10. De vogel.
  11. De muis.
  12. De ster.
  13. Dier of beest laden (muilezel, ezel, etc.)).
  14. De mierenhoop.  
  15. De cacomixtle.
  16. De pompoen.
  17. Tuza.
  18. Bloemen.
  19. De buizerd.
  20. De adelaar of de havik.
  21. De ogen.
  22. De naald.
  23. Chili.